5 листопада - Всесвітній день ромської мови

 Ця дата встановлена Генеральною конференцією ЮНЕСКО у 2015 році, щоб привернути увагу до значення збереження ромської мови як частини світової культурної спадщини.

Ромська мова має близько 17 діалектів і понад 30 000 слів, у яких поєднано впливи санскриту, хінді, перської, вірменської, грецької та інших мов. А в Україні ця мова налічує більш ніж десять діалектів.

Її різноманітність і глибоке історичне коріння відображають шлях ромського народу, що пройшов крізь різні культури й епохи, зберігаючи свою мовну самобутність. Ромську мову ще називають романі, вона була офіційно визнана мовою ромів у 1971 році під час Першого ромського конгресу. 

Ромська мова належить до тих мов, що можуть зникнути, якщо їх не берегти. Всесвітній день ромської мови — це не просто дата в календарі, а заклик діяти: говорити, вивчати, писати й співати рідною мовою. Вона потребує не лише любові, а й кодифікації — створення єдиних правил письма та граматики, щоб зберегти її для наступних поколінь.

            Ромська мова (Romani chib) – неоднорідна, має власні діалекти, увібрала у себе риси мов тих країн, де роми проживали і зараз мешкають. В принципі, це притаманне мові будь-якого народу. 

Не маючи власної держави, роми мають свою мову. Але через це маємо й проблему: відсутній захист, підтримка й заходи для збереження Romani chib. Адже ця мова – з тих, що зникають.  Наразі ромська мова доступна у Google Перекладачі. Над процесом впровадження мови працювала й Ровена Марін – румунська ромка, яка працює в компанії Google.   

Запускаючи цю можливість, у компанії Google зазначили: «Наш підхід полягає в тому, щоб надавати пріоритет найбільш вживаним різновидам кожної мови. Наприклад, ромська мова має багато діалектів по всій Європі. Наші моделі створюють текст, найбільш близький до південно-влахської ромської, різновиду, який широко використовується в Інтернеті. Але він також містить елементи з інших діалектів, таких як північно-влахська та балканська ромська».  

Пропонуємо вивчити кілька важливих фраз ромською: 

Бажаю тобі гарного дня! Lasho dyes mangav tuke!

Суспільство має багато стереотипів про ромів. Ando samhället si but stereotipura pa rom. 

Ромська мова потребує захисту. E romani chib trubul protekcia.

Україна переможе. I Ukraina ka lel.

Саме ці фрази онлайн-помічник переклав коректно. Проте знавці ромської відзначають, що низка слів і висловів містять помилки. Однак це нормально на першому етапі запуску сервісу. А враховуючи, що ромська не має уніфікованих словників, правопису та інших лексикографічних продуктів, то помилок не уникнути. Тож ромські активісти позитивно оцінюють появу мови в перекладачі. 

«Ромська мова – одна з мов Європи, яка вимирає. І за 50, чи, можливо, 100 років ми не будемо мати носіїв ромської мови. Поява Romani chib в перекладачі Google – це важливий крок. Він допоможе ромам зберегти ідентичність. Адже не всі володіють своєю мовою. Це корисно і для суспільств, у які роми інтегровані і серед яких живуть. Адже дає змогу побачити культурне різноманіття, схожі риси ромської і, приміром, української. І ще важливо, що це крок для збереження мови. Допоки немає єдиного мовного стандарту, а діалектів – багато», –  зазначив Володимир Яковенко, виконавчий директор молодіжної агенції з адвокації ромської культури «АРКА». 

Джерело: https://arca.org.ua/uk/posts/vchimo-romsku-te-siklvas-rromanes/

 




Коментарі