Книги, які допоможуть ліпше чути, бачити й давати відсіч ворогам рідною мовою. Про комплект книжок «Мова – твердая криця» Ольги Дубчак.
«Мова – твердая криця» – це не одна, а одразу чотири
невеличкі книги про нашу мову, які написала кандидатка філологічних наук та
головна редакторка видавництва «Віхола» Ольга Дубчак.
До серії увійшли книги: «Чути українською. У світі звукі[ў] і букв», «Бачити українською. Слово в мовній картині світу», «Перемагати українською. Про мову ненависті й любові» та «Бути українською. Речення і його знаки».
Перша книжка «Чути українською» не змушує вчити правила чи зубрити мовні закони. Завдання книжки – пояснити, за якими правилами й закономірностями працює звукова система, а ще – чому наша абетка майже досконала. І, звісно, переконати читача, що українська мова – це надзвичайно цікаво, легко і місцями навіть корисно.
Друга
– «Бачити
українською» присвячено найголовнішій одиниці мови – слову. Саме воно
дає нам змогу порозумітися (і посваритися), передати важливу (і неважливу)
інформацію, висловити почуття (і навіть просто подумати про них). А загалом –
саме зі слова почалося буквально все. А що «все»? – спитають читачі. Щонайменше
– ця книжка, а щонайбільше – людська свідомість. І це не жарт, бо жартів у
книжках про мову не буває.
Мова ненависті – річ погана, але під час війни – цілком добра й навіть
необхідна. Як ми називаємо ворога? За якими мовленнєвими особливостями легко
його розпізнаємо? Чи вміємо ми воювати словом? Чи достатньою є наша русофобія?
Авторка книжки «Перемагати українською» намагається розібратися з усіма цими
питаннями й доводить, що воювати на мовному фронті так само важливо, як і
безпосередньо на полі бою. Також ця книга про плекання українського слова й
прагнення берегти його попри все.
Книжка «Бути українською» – четверта й остання в серії, присвяченій
українській мові. Вона містить захоплену, а подекуди й суперзахоплену
синтаксично-пунктуаційну розповідь про особливості українського речення, його
структуру, типи ускладнень і, звісно, розділові знаки, що їх ми використовуємо
і наприкінці, і в середині цього чарівного мовного творіння. Авторка
переконана, що після прочитання ми ще більше й назавжди полюбимо свою
українську мовоньку.
Окремо треба сказати про стиль
авторки. Вона пише легко та з гумором, тому досліджувати з нею мову цікаво й
легко.
Книги стануть у пригоді і
старшокласнику, який готується складати національний мультипредметний тест, і
дорослому, який вирішив перейти на українську з мови окупанта або ж
удосконалити рідну мову.
Якщо
це ви – беріться читати без зволікань. Вам сподобається.
ПРО АВТОРКУ
Ольга Дубчак – сучасна українська письменниця та філологиня, чия діяльність
охоплює різні аспекти літератури, лінгвістики та редактури. Вона є
співзасновницею і головною редакторкою видавництва «Віхола», яке здобуло
популярність завдяки високій якості своїх науково-популярних видань. Ольга
Дубчак має великий досвід роботи в сфері літератури, зокрема в якості
редакторки, а також є авторкою численних книг, які допомагають розвивати
українську мову та культуру.
Крім
того, вона працювала у видавництві «Генеза», де разом із Валентиною
Новосьоловою створила навчальний посібник для підготовки до ЗНО.
Однак найбільшу популярність Ольга Дубчак здобула завдяки своїм науково-популярним книгам, що допомагають
зрозуміти та оцінити красу української мови. А її остання робота «Перемагати
українською» увійшла до списку найкращих українських книг 2022 року за версією
PEN Ukraine.
Коментарі
Дописати коментар